Lo sapevi che anche una canzone di Yoko Ono è diventata un singolo? Si tratta del brano Every Man Has a Woman Who Loves Him. Non si hanno molte informazioni su questo singolo ma abbiamo provato a racchiudere tutte le notizie trovate online in questo post. Se sei curioso continua a leggere.
Indice dei contenuti
Descrizione
Come abbiamo anticipato, Every Man Has a Woman Who Loves Him è una canzone di Yoko Ono presente all’interno dell’album realizzato insieme a John Lennon, Double Fantasy. La versione pubblicata come singolo è stata accreditata a Lennon, il quale interpreta e canta al posto della moglie la canzone. Il lato B, invece, è It’s Alright realizzata da Yoko Ono e da John Lennon.
Questa è l’ultima canzone di John Lennon, tratta dall’album Double Fantasy, ad essere stata pubblicata come singolo. Questo brano non ebbe particolare successo e non entrò in nessuna classifica. Successivamente, il brano venne riproposto in tempi relativamente recenti, nel 2007, in formato 12’’. Il nuovo singolo presentava nel Lato B Il brano Walking on Thin Ice interpretato da Elvis Costello.
La prima pubblicazione avvenne dopo la morte di Lennon e più precisamente il 16 novembre del 1984. A differenza della versione cantata da Yoko Ono, il brano cantato da Lennon, pur non essendosi classificato nel Regno Unito, riuscì a raggiungere la posizione numero 52 nella classifica Mainstream Rock Airplay negli Stati Uniti. Successivamente, il brano fu rilasciato anche come bonus track della ristampa del CD di Milk and Honey.
Il brano rappresenta una metafora dell’amore che Lennon prova per Yoko e viceversa. Sotto troverete la traduzione in italiano.
Tracce
Le tracce del primo singolo sono:
- Every Man Has a Woman Who Love Him (4:02) (Yoko Ono)
- It’s Alright (4:34) (Lennon/Ono)
Le tracce del singolo pubblicato nel 2007 sono le seguenti:
- Every Man Has a Woman Who Love Him (Yoko Ono)
- Walking on Thin Ice (4:34) (Elvis Costello)
Testo con traduzione
Lato A
Every Man Has a Woman Who Loves Him Every man has a woman who loves him (Ogni uomo ha una donna che lo ama) Rain or shine or life or death (Pioggia o sole o vita o morte) If he finds her in this lifetime (Se lui la trova in questa vita) He will know when he presses his ear to her breast (Lo saprà quando premerà l'orecchi sul suo seno) Why do I roam when I know you're the one? (Perché vago quando so che sei tu?) Why do I laugh when I feel like crying? (Perché rido quando ho voglia di piangere?) Every woman has a man who loves her (Ogni donna ha un uomo che la ama) Rise or fall of her life and in death (Ascesa o caduta della sua vita e nella morte) If she finds him in this life time (Se lei lo trova in questa vita) She will know when she looks into his eyes (Lo saprà quando lo guarderò negli occhi) Why do I roam when I know you're the one? (Perché vago quando so che sei tu?) Why do I run when I feel like holding you? (Perché corro quando ho voglia di tenerti?) Every man has a woman who loves him (Ogni uomo ha una donna che lo ama) If he finds her in this lifetime (Se lui la trova in questa vita) He will know (Lo saprà)
Lato B
It's Alright mummy! mummy! mummy! uh-hmm? mummy! uh-hmm? mummy! you have to wake up! yes, yes, I know... ma, you have to wake up! I know... Sometimes it's such a drag, I don't feel like getting up in the morning. Then something happens, it clicks in my head, I feel like crying, But I know it's gonna be alright. It's alright, it's alright, it's alright, I know it's gonna be alright. Sometimes, I'm so afraid, (I'm so, I'm so scared) I don't feel like facing the world. Then something happens, it clicks in my head, I feel like crying, I know it's gonna be alright. It's alright, it's alright, it's alright, I know it's gonna be alright. I guess I'm not the only one, (not the only one in misery) There many of us around. So when you're feeling down, (down) Hold your heart and say, it's gonna be alright. Hold your heart and it'll be alright. Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, it's gonna be, it's gonna be alright, It's gonna be alright, yes. I guess I'm not the only one, (not the only one in history) There many of us in history. So when you're feeling down, (down) Hold your heart and say, it's gonna be alright. It's alright, it's alright, it's alright, I know it's gonna be alright. It's alright, it's alright, it's alright, I know it's gonna be alright. It's alright, it's alright, it's alright, We're gonna make it, alright. (it's alright, it's alright, it's alright, alright) (it's alright, it's alright, it's alright, alright).
Singolo Pubblicato nel 2007 come Lato B
Walking on thin ice, I'm paying the price For throwing the dice in the air. Why must we learn it the hard way And play the game of life with your heart? I gave you my knife, You gave me my life Like a gush of wind in my hair. Why do we forget what's been said And play the game of life with your hearts? Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai... Ooh ahooh... Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai... I may cry some day, But the tears will dry whichever way. And when our hearts return to ashes, It'll be just a story, It'll be just a story.